Al meer as 25 jaor is de combinatie van Drentse schrieverij & meziek en eten geliefd. In het neie seizoen kuj op acht zundagen naor Taal an Taofel in Dwingel en Noord-Slien. BEILEN – Vrijwilligers van streektaolorganisatie het Huus van de Taol bint drok gangs met de veurbereidingen van het neie seizoen van Taal an Taofel. Op acht zundagen in de winter kunt bezukers naor streektaolschrievers luustern. En ok is der altied meziek en tussen de middag waarm eten. Taal an Taofel is aal in dezölfde zaolen: Grand Café De Brink in Dwingel en Restaurant-Zalencentrum Wielens in Noord-Slien. Op zundag 16 oktober is de oftrap in Dwingel. Het publiek kan luustern naor poëzie en verhaolen in de streektaol van Henk Huinink en Cathrien Thalen. De meziek komp van Harold Habing. Hie was dielnimmer van het Drèents Liedtiesfestival 2022 en hef net zien eerste CD prissenteerd. Op 23 oktober kuj naor Noord-Slien. Bezukers kunt dan genieten van poëzie en verhaolen in de streektaol van Eddie Zinnemers en Hennie Kuijer. De meziek komp van Grunniger Fries Wolma. In de middagpauze kan elkenien naor het warm buffet. Taal an Taofel begunt um 11.00 uur en stopt um 14.00 uur. De entree is € 20,00. En daor kriej dan koffie/thee en een waarme maoltied veur. In Dwingel is Taal an Taofel op 16 oktober, 13 november, 5 febrewari (2023) en 12 meert (2023). Risserveren kan via ans.klok@ziggo.nl of j.oosting01@home.nl. In Noord-Slien is Taal an Taofel op 23 oktober, 27 november, 26 febrewari (2023) en 26 meert (2023). Risserveren kan via reina.zwiers@planet.nl.

19/09/2022

 

Emeritus predikant Hans Katerberg oet Börger is meer as vief jaor leden met de vertaoling van het biebelboek Psalmen begundt. Nou is de vertaoling in boekvörm oetgeven: ‘Het Boek van de Psalms’. Op zundag 11 september was de prissentatie van de Drentse vertaoling van het biebelboek Psalmen. Hans Katerberg hef het umzetten naor de Drentse taol op zuch nummen. Hij is emeritus predikant en hef in verscheiden plaotsen op de kansel staon. Zien leste standplaots was Raol. Zo nou en dan preekt Katerberg daor nog. Zundag 11 september was dat ok zo. Nao ofloop van de Drentse dienst much oetgever van het Huus van de Taol, Bert Rossing, het volk welkom heten veur de prissentatie van ‘Het Boek van de Psalms’. Der was veul volk naor de olde kark in Raol kommen. Hans Katerberg vertelde over hoe e de 150 psalms vertaold har. Daorbij kreeg e ok hulp van zien ‘metlezers’. Alja Streutker-Betting is ien van de metlezers die met correcties en veurstellen kwam. Zij kreeg oet handen van Hans Katerberg het eerste exemplaar van ‘Het Boek van de Psalms’. Bij het umzetten van het biebelboek naor het Drents har Katerberg het bie toeren stoer. Zo kent zien Drents gien vertaoling van het woord ‘U’ of ‘Gij’. As een Drent een older of een belangriek persoon ansprek, dan giet dat vaak met een umweg: de darde persoon enkelvold. Veurbield: een kind wil geern dat de mister in de klas hum helpt met het andoen van de jas. Hij zeg dan: ‘Wil mister mij de jas wal even helpen andoen?’ In veul Psalms wordt God direct anspreuken en dat gef dus een probleem met het vertaolen naor Katerberg zien Drents. Maor met het achterweggie in zien heufd is het de vertaoler lukt. ‘Het Boek van de Psalms’ is een oetgave van het Huus van de Taol. Veur € 17,50 is het boek te koop bije de boekhandels, het Huus van de Taol in Beilen en in de webshop: www.huusvandetaol.nl/webshop.

13/09/2022

 

Peter en de Wolf: spannend Achterhoeks muzieksprookje Uniek en eenmalig, dat zijn de twee voorstellingen van Peter en de Wolf die op zondag 25 september in Voorst en op zondag 9 oktober in Eibergen worden gegeven. Het verhaal bij het klassieke muziekstuk wordt namelijk in Achterhoekse streektaal verteld. De voorstellingen zijn een cadeautje van het Erfgoedcentrum Achterhoek en Liemers voor alle Achterhoekse schoolkinderen die plezier of interesse hebben in plat praoten en vormt de afsluiting van Wiesneus 2022. ‘Baoven in de boom zatten de katte en de vogel, en onder an de stam zat den wolf. De katte en de vogel hoppen allebeide dat d’r een klein wondertjen gebeuren zol…’ Zomaar een fragmentje uit Peter en de Wolf, het superspannende muziekstuk dat speciaal als afsluiting van de Wiesneus-streektaallessen op basisscholen, in het Achterhoeks is omgezet. In het muzieksprookje worden alle dieren en mensen gespeeld door een instrument. Zo kan je precies herkennen wanneer welk personage in het verhaal voorkomt. Het spreekt voor zich dat er bij de wolf best dreigende muziek hoort, maar gelukkig is Peter het dier uiteindelijk wel te slim af! Muziek verbindt Het verhaal wordt voorgelezen door oud-onderwijzer Henk Muileman. Hij was altijd veel bezig met dialectliedjes in de klas. “Muziek werkt verbindend en neemt bij kinderen vaak de drempel weg om streektaal te gebruiken”, zegt hij daarover. De muziek wordt gespeeld door het speciaal voor deze voorstelling samengestelde Berkellands muziekensemble, onder leiding van ervaren muzikant en dirigent Ira Wunnekink. Dit project is mogelijk gemaakt door de samenwerking met Culturije Berkelland en Cultuur en Erfgoedpact Achterhoek. Basisschoolkinderen (of je nu wel of niet een Wiesneus-les hebt gehad), vaders, moeders, verzorgers, opa’s, oma’s kunnen genieten van dit mooie gratis muzieksprookje, en wel op: Zondag 25 september  14.00 uur   Openluchttheater Engbergen, Bosweg 5, 7083 AB Voorst Zondag 9 oktober         14.00 uur    Theater ’t Spieker, Kerkstraat 30, 7151 BW Eibergen Meer informatie en links naar de websites van de theaters: www.ecal.nu/peterendewolf. In Openluchttheater Engbergen kan iedereen zo naar binnen, voor Theater ’t Spieker kan je plaatsen reserveren via de website.

12/09/2022